Zhu Yunming - Dos poemas

Dos Poemas
Zhu Yunming (祝允明, 1461–1527)
Dinastía Ming
China


Tinta sobre papel, 32,8 x 405,5 cm
Cursiva


Un crítico del neoconfucianismo de Zhu Xi y defensor de la filosofía de la mente de Wang Yangming, Zhu Yunming es considerado uno de los "Cuatro talentos de Suzhou". Aparentemete, ya  alos cuatro años practicaba caligrafía con gran habilidad y a los ocho componía poemas. Esta obra es un ejemplo del tipo de "cursiva salvaje" (狂草), y sirve de portada para esta página web.
Transcripción:
句曲道中
老至谁憐画锦明,春来聊得客襟清;
宵依星斗宫坛卧,晓傍神仙宅舍行;
眼看山多城郭少,肩挑诗重簿书轻;
何时总入烟霞去,不见人间宠辱惊。
下马门前一振衣,翠微高迥逼清微;
云滞洞里仙人过,月下山中长史归;
金溪毕床砂气伏,紫云穿窦術芽肥;
神方能咏不能遇,一夜爽灵峰外飞。

虎丘
循麓都来几屐踪,异观灵景正重重。
入门始见山和水,汲涧愁惊虎与龙。
四面更无林作伴,当头又着塔为峰。
尘裾皂衲纷纷满,二竺终无一个逢。
一点紫泥封岱顶,武丘雄拔阖闾城。
席前花雨天宫落,槛外云霏脚底生。
毂辘十寻抽玉液,于菟千百逝金精。
无穷胜是王郎事,吴越消亡几战争。











Comentarios

Entradas populares